Plainte de la paix
Hier, j'ai cité Érasme, l'humaniste de Rotterdam - qui refusa l'invitation de François 1er le belliqueux de 1515 -, pour sa Querela pacis undique gentium ejectae profligataeque de 1516.
Je
suis en train de relire ce texte. Je l'ai déjà lu, mais il y a très
longtemps, trop longtemps. Je n'avais pas été sensible, à l'époque, à la
force à la fois sereine et inquiète de ces pages.
Participant en ce
moment à un travail artistique autour de l'idée de guerre au début
XVIème, je redécouvre ces pages d'une étrange modernité. Je découvre
aussi cet homme, européen comme l'étaient en cette fin du
Moyen-Âge/début de la Renaissance tous les gens d'esprit, mais avant
tout un homme conscient de ce qu'est l'humanité et de ce qu'elle
pourrait être...
La Bibliothèque Nationale de France nous offre une édition des années 1530 (cote: NUMM-93753). Le livre compte quarante-quatre pages scannées avec précision par (et/ou pour ?) nos bibliothécaires nationaux, il y a déjà bien longtemps. Merci à eux. Je vous ai montré la couverture hier. Vous pouvez, en cliquant dessus télécharger l'ouvrage en pdf ou en tiff (attention, près de 2 méga et demi à chaque fois !). Génial.
Si vous voulez consulter le texte latin de la Querela pacis, nos amis belges ont entrepris le travail qui vous satisfera : la faculté de philosophie et lettres de l'Université Catholique de Louvain propose, avec son AgoraClass : L'Agora des Classiques, un site plein de bonnes choses pour les amateurs de langues et de littératures classiques. Bref vous aurez ici le texte brut et là le texte avec les liens hypertextes qui en font un objet d'étude accessible au philologue latinisant. Le texte est celui qu'a établi Werner Welzig (Erasmus von Rotterdam. Ausgewählte Schriften. t.7, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1972).
Si vous voulez lire une traduction française contemporaine, il vous faudra acquérir ou emprunter le travail de Chantal Labre : Érasme, Plaidoyer pour la paix, Paris, Éd. Arléa, 2002, 90 p., pour un prix très modique.
Dans le titre Querela pacis, que Chantal Labre rend par Plaidoyer pour la paix, 'querela' pourrait être rendu aussi bien par Appel, Réclamation, Plainte, voire Lamentation (Chantal Labre suggérerait bien Lamento)... Une
main que je ne saurais dater a écrit au revers de la page titre de
l'exemplaire conservé à la BNF des mots qui, aujourd'hui encore, nous parlent
avec force :
La main généreuse a écrit aussi en anglais, à moins que ce ne soit aussi en américain...