3. Élaboration de thésaurus
ATTENTION : à partir de janvier 2013, la séquence pédagogique est sous Passeport, plate-forme du CUEEP.
-
Après un rapide retour sur les langages documentaires en général et les thésaurus en particulier (article de Danièle Degez, par exemple), un petit jeu de "mise en thésaurus" à partir de ce lexique-ci ou de ce lexique-là. On profitera de cet exercice pour prendre en main TheW32 et TemaTres (cf. plus bas).
-
Un petit travail sur un ouvrage traitant de la construction de thésaurus s'avèrera très très utile...
... -
Les règles d'élaboration des thésaurus [Regles.zip].
Et un extrait de la norme Z 47-100.
On pourra compléter avec un court document qui oppose terminologie conceptuelle et terminologie textuelle.
-
Les étapes de l'élaboration d'un thésaurus font l'objet d'un mini-guide [Etapes.zip].
-
En complément du petit lexique des langages documentaires (219 termes) présenté à la page 2. Pratique de l'indexation, une reprise pédagogique du document sur lequel s'appuyait ledit lexique [Lexique.zip]. Mise en thésaurus de l'ouvrage de D.Dégez & D.Menillet (présentation alphabétique, présentation arborescente, liste permutée et module de recherche pour lequel l'interrogation ne porte que sur les descripteurs et les non-descripteurs, pas sur les équivalents anglais ni sur le contenu des notes).
-
Quand on s'intéresse de près à l'élaboration de langages documentaires, on ne saurait passer sous silence la personnalité de Shiyali Ramamrita Ranganathan - dont Marie-France Blanquet nous propose une biographie.
... -
Dans le cadre du travail sur un corpus à partir duquel un thésaurus devra être élaboré, on peut être amené à utiliser quelques outils logiciels, présentés ailleurs...
Deux logiciels gratuits pour confectionner un thésaurus (mettre les termes déjà choisis en relations, etc.). TheW32 - qui se trouve là (install) ou ici (zip à déballer pour appli prêt à l'emploi) - permet d'éditer le thésaurus en html ou en rtf dans sa présentation alphabétique et en forme d'arborescence. Application quelque peu rustique mais efficace. TemaTres nécessite quant à lui une installation php mysql, mais peut fonctionner sur une clé usb ;-) si on y décompresse ce dossier zip [attention, presque 50 méga-octets pour le zip ; et quatre fois plus déployé sur la clé !]. À partir du thésaurus confectionné sous TemaTres, on peut exporter un fichier SKOS (rdf) que Mondeca - quand son SkosReader est accessible en ligne - nous permettra d'éditer en html sous les trois formes classiques de présentation d'un thésaurus...
Les petits thésaurus réalisés par les étudiant(e)s sont sur une autre page.
-
En 2008, nous avons travaillé (comme en 2007) sur un corpus qui est là. L'idée est de commencer le travail d'élaboration d'un thésaurus autour des problématiques de Bertrand Schwartz. Ce corpus, en effet, a fini par être publié dans un dossier paru dans la revue Pour (n°189 de mars 2006, p.55-201). Bien sûr ce n'est pas tout à fait le même texte, mais rien n'est modifié thématiquement. Les quelques pages préliminaires de ce dossier donnent bien les informations importantes, contextualisant tout à la fois le personnage (beau texte de Louise L. Lambrichs, limite hagiographique!) et le projet éditorial, tout en balisant déjà le paysage thématique...
-
Un atelier héberge les travaux d'étudiants les plus intéressants. Ceux-ci sont présentés dans le thésauro-annuaire.
mise à jour : 20 avril 2012
retour à l'index